Enviromate™ T630Steam Cleaning System INSTRUCTION MANUALGUIDE D’UTILISATIONMANUAL DE INSTRUCCIONES
08Forthetoughestcleaningassignments(verycakedongrease,rust,barbequegrills,verydirtygrout),werecommendthatyoupurchasetheoptionals
09ATTACHMENT COUPLINGSIf the attachment connections dry up after intensive use, put a small amount of lubricant(Vaseline)aroundtheO-ringsonthem
10LIMITED 1 YEAR WARRANTY Foraperiodofoneyearfromdateofpurchasewewill,freeofcharge,repairdefectsinmaterialorworkmanshipwhichappe
11ENVIROMATE™ T630 SYSTÈME DE NETTOYAGE À LA VAPEURMANUEL D’INSTRUCTIONSFRANÇAIS
12FÉLICITATIONSNous vous remercions et vous félicitons pour l’achat du dernier nettoyeur à vapeur de la Compagnie Reliable. Le nettoyage à vapeur avec
13IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉDesmesuresfondamentalesdesécuritédoiventtoujoursêtrerespectéeslorsquevousutilisezvotrenettoyeuràvapeur
14INSTRUCTIONS ÉLECTRIQUES Pouréviterlessurchargesdecircuit,n’utilisezpasunautreappareilàpuissanceélevéesurlemêmecircuitsimultanémen
15ACCESSOIRES DU NETTOYEUR À VAPEUR 10. Tubeexibleavecpistoletvaporisateur,clédecontrôle delavapeuretrégulationdelavapeur11. Tubes
167. Lorsquevousaveznid’utiliserlenettoyeuràvapeur,mettezenarrêtl’interrupteurprincipal.8. Ilestsécuritairedelaisserl’eaudansl
17BROSSE LARGEPournettoyeurdesplafondsdurs,attachezlestubesderallongeàl’adaptateur àanglepourutiliserlabrosselarge.Attachezunchif
ENGLISH 01FRANÇAIS 11ESPAÑOL 23
18BROSSE TRIANGULAIRE/À TISSUS D’AMEUBLEMENT Labrossetriangulaireestutiliséelorsqu’ilestimpossibleoudangereuxd’utiliser la brosse large.
19Grâceàsanesse,labrosseennylonestidéalepourenleverlapoussièredanslecoulis,leséviersettouteautresurfaceoùvousaurezbesoinde
20ENTRETIEN DE LA CHAUDIÈREPour maintenir votre nettoyeur à vapeur en bonne condition et pour assurer une performanceconstante,nousvoussuggéronsd
21REMPLACEMENT ET OPTIONS #3KSPGS010 Brosseennylon #3KSPGS015 Brosseencuivre #3KSPGS025 Brosseenacierinoxydable (nonfournieaveclenett
22GARANTIE LIMITÉE D’UN ANPourunepérioded’unanàpartirdeladated’achat,nousréparerons,sansfrais,toutdéfautdematériauoudemain-d’œuvr
23ENVIROMATE™ T630SISTEMA DE LIMPIAR CON VAPORMANUAL DE INSTRUCCIONESESPAÑOL
24FELICIDADESNosotros le felicitamos y le damos las gracias por comprar el más moderno limpiador de vapor de Reliable Corporation.La limpieza con vapo
25NOTICIA IMPORTANTE PARA SU SEGURIDADCuando use su limpiador de vapor marca Reliable™ siempre debe seguir las instrucciones de precaución y seguridad
26Enchufepolarizado:Estelimpiadordevaporutilizaunenchufepolarizado(unaláminaesmasanchaquelaotra).Comopartedelaseguridad,elench
27ACCESORIOS INCLUIDOS CON EL LIMPIADOR 10. Manguera con pistola de atomizador, llave de control y regularización del vapor11. Tubosdeextensión 1
01THE ENVIROMATE™ T630 STEAM CLEANING SYSTEMINSTRUCTION MANUALENGLISH
28ESTE MODELO PRESENTA LAS SIGUIENTES CARACTERISTICASPILOTO INDICADOR ROJO (4)Se enciende para indicar que el depósito se ha quedado sin agua y necesi
29BASE PARA ALFOMBRASEsta base se utiliza para deslizarla sobre las alfombras pues de lo contrario no será posible limpiarla sin este accesorio, pero
30EL LIMPIACRISTALESEs fácil limpiar y quitar la grasa de las ventanas con el limpiacristales. Enganchar el accesorio, vaporizar el cristal y al mismo
31LLENANDO EL TANQUESiseenciendelaluzdelpilotoqueindicaqueelniveldelaguaestabajo(4) y quiere seguir utilizando el limpiador, siga el
32INSERCIÓNSialcabodeciertotiempo,lainsercióndetubosdeextensiónyelasadelamangueraresultaradifícildeconectar,aplicarunpocodeg
33PROBLEMA No sale vapor.Aguagoteadelosaccesoriosque se unen Sale agua sucia. No hay suficiente presión de vapor. SOLUCION1. Enciende la maquina
34GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑOGarantizamostodoslosproductosdelamarcaReliable™porunañoapartirde la fecha de compra contra defectos de mater
1 800 268 1649www.reliablecorporation.com
02CONGRATULATIONSWe would like to thank you, and congratulate you for purchasing the ultimate steam cleaner from Reliable Corporation. Dry vapor steam
03IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your Reliable™ steam cleaner, basic safety precautions should always be followed. Please read the following
04WATER INSTRUCTIONSYour steam cleaner has been planned for use with normal tap water. In order to extendthelifeofthisproduct,ifwhereyouarel
05HOW TO USE YOUR STEAM CLEANER 1. Removethewatertankcap(6),andllthetank(6)uptoamaximumof1.5quartsofwater(1.5Lor6cups).Secur
06USING THE ACCESSORIESCONNECTING THE ACCESSORIESConnectthehandleofthespraygun(10)totheextensiontubes(11),pressing thelockingbuttonli
07TRIANGULAR/UPHOLSTERY BRUSHThetriangularbrushisusedwhereitisimpossibleorawkwardtousethelargebrush. UPHOLSTERY, DRAPERY, BEDDING, ET
Comments to this Manuals