The i800 Series Professional Steam ProductsINSTRUCTION MANUALGUIDE D’UTILISATIONMANUAL DE INSTRUCCIONESi800 i800A i800Bi802
07CPO89
08IMPORTANT1. Use only tap water.2. Flush the Boiler once a week, making sure that the unit is shut off and that the Boiler pressure is not over 0 l
09WATER LEVEL PROBE CLEANING PROCEDUREWe recommend you clean the water level probe once a month. This cleaning operation must be carried out ONLY by a
10SPECIFICATIONSVersion 220V/110V Power supply: Total Installed Power 1200W: (Power Iron: W 800) Boiler Power: Pump Power: W 48-HZ 50 2/1 mm c f
11* Foot Pedal – GVO28/71 (i800A) Steam Nozzle – GVO28/67 (i800A) Steam Gun – 137 (i800B)
12
13Reliable Corporation (“Reliable”) warrants to the original purchaser of the boiler noted above from Reliable (the “Reliable Boiler Tank”) that it wi
14Reliable Corporation (“Reliable”) warrants to original purchaser of its products that every product sold by Reliable (a “Reliable Product”) is free
15
LES PRODUITS À VAPEUR PROFESSIONNELS i800MANUEL D’INSTRUCTIONS FRANÇAIS 16
FÉLICITATIONS Nous aimerions vous remercier et vous féliciter pour l'achat de la station vapeur professionnelle Reliable de la série i800 de Rel
i800/i802 i802RACCORD DU FER À REPASSERÉLECTROVALVEVALVE DE RÉGULATION DE LA VAPEURVALVE DE RÉGULATION DE LA VAPEURINTERRUPTEUR DE LA VAPEUR (B)INTERR
1 = d’entrée d’eau 2 = fi ltre à eau 3 = pompe 4 = valve de purge d'eau 5 = manomètre 6 = entrée d'alimentation électrique 7 = électrov
L’INSTALLATION ET L’UTILISATION DE CET ÉQUIPEMENT PROFESSIONNEL DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN PROFESSIONNEL COMPÉTENT, QUI POSSÈDE LES CONNAISSANCES
interrupteur de prise de terre, conformément au règlement en vigueur et avec une tension électrique adaptée aux caractéristiques du générateur de vap
CPO8922
IMPORTANT 1. Utilisez uniquement de l'eau normale. 2. Rincez le chauffe-eau une fois par semaine, en vous assurant que l'appareil es
24PROCÉDURE DE NETTOYAGE DU CAPTEUR DE NIVEAU D'EAU Nous vous recommandons de nettoyer le capteur de niveau d’eau une fois par mois. Les opéra
SPÉCIFICATIONS Alimentation électrique version 220V/110V : Puissance totale installée 1200 W : (Puissance du fer : 800 W) Puissance du chauffe-eau
26* Pédale - GVO28/71 (i800A) Buse de vapeur - GVO28/67 (i800A) Pistolet à vapeur - 137 (i800B)
ENGLISH 01FRANÇAIS 16ESPAÑOL 29
Reliable Corporation (« Reliable ») garantit à l'acheteur original du chauffe-eau susmentionné de Reliable (le « réservoir de chauffe-eau Reliabl
28Reliable Corporation (« Reliable ») garantit à l'acheteur original de ce produit que chaque produit vendu par Reliable (un « Produit Reliable »
LA i800 PRODUCTOS DE VAPOR PROFESIONALES MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL 29
FELICITACIONES Nos gustaría agradecerle y felicitarlo por haber adquirido la estación de vapor de tipo profesional Reliable de la serie i800, de Reli
31i800/i802 i802ENCHUFEVÁLVULA DE SOLENOIDEVÁLVULA DE REGULACIÓN DE VAPORINTERRUPTOR DE VAPOR (B)INTERRUPTOR DE LA CALDERA (A)ENTRADA DE SUMINISTRO EL
1 = entrada de agua2 = fi ltro de agua 3 = bomba 4 = válvula de purga para el agua 5 = manómetro 6 = entrada del suministro eléctrico 7 = válvula
LA INSTALACIÓN Y EL USO DE ESTE EQUIPO PROFESIONAL DEBERÁN ESTAR A CARGO DE PERSONAL COMPETENTE QUE CUENTE CON EL CONOCIMIENTO TÉCNICO APROPIADO Y RES
34verde del piloto de la caldera se apague (C) y que el manómetro indique de 50 a 60 libras. A continuación, tome la plancha por el asa de corcho y pr
CPO8935
36IMPORTANTE 1. Use únicamente agua normal. 2. Enjuague la Caldera una vez a la semana y asegúrese de que la unidad esté apagada y que la presión
01THE i800 PROFESSIONAL STEAM PRODUCTSINSTRUCTION MANUALENGLISH
PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA DE LA SONDA DEL NIVEL DE AGUA Le recomendamos que limpie la sonda del nivel de agua una vez al mes. Esta operación de limpi
38ESPECIFICACIONES Versión con suministro de alimentación de 220 V/110 V: Potencia Total Instalada de 1200 W: (Potencia de la Plancha: W 800) Poten
39* Pedal - GVO28/71 (i800A) Boquilla de vapor - GVO28/67 (i800A) Pistola de vapor - 137 (i800B)
40
Reliable Corporation (“Reliable”) garantiza al comprador original de la caldera descrita arriba vendida por Reliable (la “Caldera Reliable”) que se en
Reliable Corporation (“Reliable”) garantiza al comprador original de sus productos que todas las unidades vendidas por Reliable (un “Producto Reliable
1 800 268 1649 www.reliablecorporation.com
02CONGRATULATIONSWe would like to thank you and congratulate you for purchasing the Reliable i800 series professional steam station from Reliable Corp
i800/i802 i802IRON PLUGSOLENOID VALVESOLENOID VALVE SOLENOID VALVESTEAM REGULATION VALVESTEAM REGULATION VALVE STEAM REGULATION VALVESTEAM SWITCH (B)S
1 = water inlet2 = water fi lter3 = pump4 = water discharge5 = pressure gauge6 = power inlet7 = solenoid valve7.1 = solenoid valve8 = water container v
05THE INSTALLATION AND USE OF THIS PROFESSIONAL EQUIPMENT MUST BE DONE BY COMPETENT AND TRAINED PERSONNEL WITH APPROPRIATE TECHNICAL KNOWLEDGE AND UND
06leakage (the steam iron must always be held in such a way as not to harm the operator.4. To adjust steam flow, regulate the steam adjustment tap (fig
Comments to this Manuals