INSTRUCTION MANUALGUIDE D’UTILISATIONMANUAL DE INSTRUCCIONESEnviromate™ E3 Steam Cleaning System
08Thenylonbrush,becauseofitssoftness,isidealforremovingthedirtingrout,sinksandothersurfaceswhereyouneedsomelightscrubbingacti
092. Dissolvecompletelythecontentsofthesinglepackageofde-scalingpowderin2cups(0.5L)ofwater.3. Pour the solution into the boiler.4.
10TROUBLESHOOTINGDonotoperatethesteamcleanerwithadamagedcord,plugorifthesteamcleanerhasbeendroppedordamaged.Toavoidriskofelec
11LIMITED 1 YEAR WARRANTY Foraperiodofoneyearfromdateofpurchasewewill,freeofcharge,repairdefectsinmaterialorworkmanshipwhichappe
12ENVIROMATE™ E3 SYSTÈME DE NETTOYAGE À LA VAPEURMANUEL D’INSTRUCTIONSFRANÇAIS
13FÉLICITATIONSNous vous remercions et vous félicitons pour l’achat du dernier nettoyeur à vapeur de la Compagnie Reliable. Le nettoyage à vapeur avec
14IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉDesmesuresfondamentalesdesécuritédoiventtoujoursêtrerespectéeslorsquevousutilisezvotrenettoyeuràvapeur
15INSTRUCTIONS ÉLECTRIQUES Pouréviterlessurchargesdecircuit,n’utilisezpasunautreappareilàpuissanceélevéesurlemêmecircuitsimultanémen
16ACCESSOIRES DU NETTOYEUR À VAPEUR 11. Letuyauexibleaveclepistoletàvapeur,latouchedecontrôledelavapeuretlerégulateurdevapeur12.
178. Lorsquevousavezterminé,mettezl’interrupteurprincipal(0)àlapositionarrêtetdébranchezl’appareil.Votrenettoyeuràvapeurestmainte
ENGLISH 01FRANÇAIS 12ESPAÑOL 24
18Lorsquelaligneetlepointsontalignés,vouspouvezréglerleleviergrisàlaposi-tioncentral(verrouillé)pourverrouillerlabrossedefaçon
19BROSSE TRIANGULAIRE/À TISSUS D’AMEUBLEMENT Labrossetriangulaireestutiliséelorsqu’ilestimpossibleoudangereuxd’utiliser la brosse large.
20Grâceàsanesse,labrosseennylonestidéalepourenleverlapoussièredanslecoulis,leséviersettouteautresurfaceoùvousaurezbesoinde
211. Dévissezetenlevezlebouchonderemplissage(6),tournezlenettoyeuràvapeuràl’enverspuisélimineztoutel’eauquirestedanslachaudièr
22DÉPANNAGENe faites pas fonctionner le nettoyeur à vapeur avec un cordon ou une prise endommagée,ousilenettoyeuraétééchappéouendommagé.Pour
23GARANTIE LIMITÉE D’UN ANPourunepérioded’unanàpartirdeladated’achat,nousréparerons,sansfrais,toutdéfautdematériauoudemain-d’œuvr
24ENVIROMATE™ E3SISTEMA DE LIMPIAR CON VAPORMANUAL DE INSTRUCCIONESESPAÑOL
25FELICIDADESNosotros le felicitamos y le damos las gracias por comprar el más moderno limpiador de vapor de Reliable Corporation.La limpieza con vapo
26NOTICIA IMPORTANTE PARA SU SEGURIDADCuando use su limpiador de vapor marca ReliableMR siempre debe seguir las instrucciones de precaución y segurida
27INSTRUCCIONES ELECTRICASParaevitaruncortocircuito,noopereningúnotroequipodealtovoltajeenelmismocirquitosimultáneamente.Sinecesita
01THE ENVIROMATE™ E3 STEAM CLEANING SYSTEMINSTRUCTION MANUALENGLISH
28ACCESORIOS INCLUIDOS CON EL LIMPIADOR 11.Mangueraexibleconpistoladevapor,llavedecontroldevapory regulador de vapor12. Tubosd
298. Cuandotermine,coloquelallaveprincipal(0)enlaposicióndeapagadoydesenchufe la unidad. Su limpiador a vapor está listo para ser guard
30cabezaldelcepillorote.Parasacarelcepillo,veriquequelapalancagrisestéenlaposiciónmásalejadadeusted(armado)yveriquequelalí
31IMPORTANTE: Por favor compruebe en una esquina antes de que empiece a limpiar. Reliable Corporation no se responsabiliza de eventuales daños causado
32Paralimpiarlosobjetosylascosasmasdifícilesdelimpiar(grasaacumulada,oxido,parrillasdebarbacoas,oranurasmuysucias),lerecomendamo
335. Vaciarcompletamentelasoluciónyaclarareltanquedosotresvecesconagua del grifo. 6. Esmejorsacarelprimervaporenunpañoynodir
34PROBLEMA No sale vapor.Aguagoteadelosaccesoriosque se unen Sale agua sucia. No hay suficiente presión de vapor. SOLUCION1. Enciende la maquina
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑOGarantizamos todos los productos de la marca ReliableMRporunañoapartirde la fecha de compra contra defectos de materi
1 800 268 1649www.reliablecorporation.com
02CONGRATULATIONSWe would like to thank you, and congratulate you for purchasing the ultimate steam cleaner from Reliable Corporation. Dry vapor steam
03IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using your Reliable™ steam cleaner, basic safety precautions should always be followed. Please read the following
WATER INSTRUCTIONSYour steam cleaner has been planned for use with normal tap water. In order to extendthelifeofthisproduct,ifwhereyouareliv
05HOW TO USE YOUR STEAM CLEANER 1. Removethewatertankcap(6),andllthetank(6)uptoamaximumof1.5quartsofwater(1.5Lor6cups).Secur
06USING THE ACCESSORIESCONNECTING THE ACCESSORIESInserttheplugattheoppositeendofthesteamgun/hose(11)totheconnectingoutlet(10)allthe
07Forverydirtycarpetsandrugs,youmayrequireseveralusestoachievebestresults.Tonishuporrestore,repeattheoperationwithaclean,dr
Comments to this Manuals